<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vaganov</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Академии Русского балета им. А.Я. Вагановой</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Bulletin of Vaganova Ballet Academy</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1681-8962</issn><publisher><publisher-name>Vaganova Ballet Academy</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vaganov-369</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ТЕОРИЯ, ИСТОРИЯ И ПРАКТИКА ХОРЕОГРАФИЧЕСКОГО ИСКУССТВА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>THEORY AND HISTORY OF CHOREOGRAPHIC ART</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>«Ромео и Джульетта» в версиях Сергея Прокофьева и Вернона Дюка: Трансатлантический диалог</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>“Romeo and Juliet’ rendition by Sergey Prokofiev and Vernon Duke: transatlantic dialogue</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Максимова</surname><given-names>А. С.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Maksimova</surname><given-names>Antonina S.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">x-tonik@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Петрозаводская государственная консерватория им. А.К. Глазунова</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Glazunov Petrozavodsk State Conservatoire</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2017</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>13</day><month>03</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>1</issue><fpage>26</fpage><lpage>32</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Максимова А.С., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Максимова А.С.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Maksimova A.S.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vaganov.elpub.ru/jour/article/view/369">https://vaganov.elpub.ru/jour/article/view/369</self-uri><abstract><p>В статье рассматривается хореографический номер «Ромео и Джульетта» Вернона Дюка - Джорджа Баланчина, вошедший в кино-ревю «Безумства Голдвина» (1938). Особенности интерпретации шекспировского сюжета и исторический контекст постановки позволяют предположить, что она создавалась как комментарий к одноименному балету Прокофьева и событиям вокруг подготовки его премьеры в СССР. В статье замысел и воплощение мини-балета сопоставлены с понятием «средней культуры», актуальной для США 1930-х гг.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The author observes the ballet number “Romeo and Juliet” by Vernon Duke and George Balanchin for Technicolor musical film “The Goldwyn Follies” (1938). The historical context and the details of work on the number allow to assume it as a comment to Prokofiev’s ballet “Romeo and Juliet” as well as to discussions of the ballet performance in USSR. The idea and realization of Duke’s - Balanchine’s number is put in correspondence with 1930s American middlebrow culture.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Вернон Дюк</kwd><kwd>Владимир Дукельский</kwd><kwd>Джордж Баланчин</kwd><kwd>Сергей Прокофьев</kwd><kwd>«средняя культура»</kwd><kwd>балет «Ромео и Джульетта»</kwd><kwd>«Безумства Голдвина»</kwd><kwd>музыкальная индустрия США</kwd><kwd>Vernon Duke</kwd><kwd>Vladimir Dukelsky</kwd><kwd>George Balanchine</kwd><kwd>Sergey Prokofiev</kwd><kwd>middlebrow</kwd><kwd>ballet “Romeo and Juliet”</kwd><kwd>“The Goldwyn Follies”</kwd><kwd>music industry in USA</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Gershwin, I. Lyrics on Several Occasions. London: Elm Tree Books, 1977. 362 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gershwin, I. Lyrics on Several Occasions. London: Elm Tree Books, 1977. 362 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Morrison, S. The People’s Artist Prokofiev’s Soviet Years. Oxford; New York: Oxford University Press, 2009. 491 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morrison, S. The People’s Artist Prokofiev’s Soviet Years. Oxford; New York: Oxford University Press, 2009. 491 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Duke, V. Passport to Paris. Boston; Toronto: Little, Brown &amp; Co., 1955. 502 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Duke, V. Passport to Paris. Boston; Toronto: Little, Brown &amp; Co., 1955. 502 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Севастьянова С. С. Проблема синтеза искусств в экранном музыкальном театре: автореф. дис.. канд. искусствоведения: 17.00.02. Астрахань, 2004. 27 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Севастьянова С. С. Проблема синтеза искусств в экранном музыкальном театре: автореф. дис.. канд. искусствоведения: 17.00.02. Астрахань, 2004. 27 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Радлов С. Юность Театра // Театр и драматургия. 1935. № 6. С. 20-25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Радлов С. Юность Театра // Театр и драматургия. 1935. № 6. С. 20-25.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Манулкина, О. Б. От Айвза до Адамса: американская музыка XX века. Санкт-Петербург: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010. 784 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Манулкина, О. Б. От Айвза до Адамса: американская музыка XX века. Санкт-Петербург: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010. 784 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бердяев Н. Судьба России. М.: Г.А. Леман и С.И. Сахаров, 1918. 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Бердяев Н. Судьба России. М.: Г.А. Леман и С.И. Сахаров, 1918. 240 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Росс А. Дальше - шум: Слушая ХХ век / пер. М. Калужского и А. Гиндиной. М.: АСТ; CORPUS, 2015. 560 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Росс А. Дальше - шум: Слушая ХХ век / пер. М. Калужского и А. Гиндиной. М.: АСТ; CORPUS, 2015. 560 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дукельский, В.А. Об одной прерванной дружбе / В.А. Дукельский // Мосты: лит.-худож. альм. Мюнхен, 1968. № 13-14. С. 252-279.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дукельский, В.А. Об одной прерванной дружбе / В.А. Дукельский // Мосты: лит.-худож. альм. Мюнхен, 1968. № 13-14. С. 252-279.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
